2023 metų rugsėjo 28 dieną, eidamas 91-uosius metus, mirė Zarasų garbės pilietis Vasilijus Baranovskis. Zarasų rajono savivaldybės tarybos 2015-08-14 sprendimu Nr. T-172 Zarasų krašto garbės piliečio vardas suteiktas už didelę įtaką Zarasų rajono visuomenei savo darbine ir aktyvia visuomenine veikla, puoselėjant Zarasų krašto sentikystės tradicijų išliekamojo rašytinio lobyno kaupimą bei už nuopelnus garsinant Zarasų krašto vardą šalyje ir pasaulyje, atliekant reikšmingą švietėjišką veiklą.
A.a. Vasilijus Baranovskis buvo prozininkas ir publicistas. Rašė knygas, apsakymus, straipsnius ir recenzijas. Paskutinė išleista knyga – „Tėvų priesakos – dvasinis palikimas“ – tai keturioliktoji ir paskutinė autoriaus knyga.
Biografija:
Gimė 1933 04 13 Rudolfuose, Daugpilio rajone, Latvijoje.
1933–1940 m. su šeima gyveno Rygoje, po to Daugpilyje. 1955 m. pradėjo dirbti Zarasų rajoniniame laikraštyje „Pergalė“. 1958 m. baigė Zarasų vidurinę darbo jaunimo mokyklą. 1963 m. – Vilniaus aukštąją partinę mokyklą. 1963–1967 m. vėl dirbo Zarasų rajoninio laikraščio, o 1967–1978 m. Klaipėdos miesto laikraščio redakcijose. 1978–1990 m. žurnalo „Litva literaturnaja“ vyriausiojo redaktoriaus pavaduotojas. Latvijos spaudoje debiutavo 1950 m. Rašo rusų kalba. Nuo 1993 m. gyveno Zarasuose. Gyvendamas Zarasuose parašo dar kelias svarbias knygas, tačiau paskutinius savo gyvenimo metus a.a. Vasilijus Baranovskis gyveno Latvijoje, Rezeknės mieste.
Spaudoje, rinkiniuose paskelbęs apsakymų, apysakų. Į rusų kalbą išvertęs daugiau kaip 60 lenkų, lietuvių rašytojų kūrinių: V. Kudirkos, A. Škėmos, A. Vaičiulaičio, R. Sadausko, R. Granausko, R. Gavelio, L. Tapino ir kitų.
Daug savo knygų rašytojas padovanojo Zarasų viešajai bibliotekai.
Lietuvos rašytojų sąjungos narys – nuo 1983 m.
Zarasų rajono savivaldybės administracijos informacija
*Draudžiama www.zarasuose.lt paskelbtą informaciją naudoti kitose žiniasklaidos priemonėse be raštiško ar žodinio administracijos sutikimo, o jei sutikimas buvo gautas, būtina nurodyti www.zarasuose.lt kaip informacijos šaltinį ir naudoti aktyvią www.zarasuose.lt nuorodą. Publikuojamų straipsnių autorių nuomonė gali nesutapti su redakcijos nuomone, tačiau yra kiek įmanoma tiksli ir neklaidinanti. Už pateiktos informacijos aktualumą ir tikslumą atsako jos pateikėjai, mūsų informacijos šaltiniai. www.zarasuose.lt administracija neatsako už komentarus ir jų neredaguoja, tačiau pasilieka teisę pašalinti tuos skaitytojų komentarus, kurie yra nekultūringi ar pažeidžia įstatymus. Už komentarus tiesiogiai ir individualiai atsako juos paskelbę skaitytojai, kurie gali būti patraukti baudžiamojon, administracinėn ar civilinėn atsakomybėn.
Gerai, kad paskelbėte nekrologą apie Zarasų krašto garbės pilietį, be galo darbštų, mylintį šį kraštą ir jo žmonės. Tačiau tikėjausi, kad rajono Savivaldybės administracijos tekstas bus parengtas žymiai atsakingiau. Pirma, krito į akį minties dalis … 1978–1990 m. žurnalo „Litva literaturnaja“ (dabar „???????“). Neatkreipčiau dėmesio, jei taip rašytų eilinis Fb vartotojas. O čia gi oficialūs administracijos tekstas. Patikslinu, kad dabar šio žurnalo nėra, o vadinosi jis Nepriklausomybės metais „Vilniumi”. Gal nederėtų tokiame tekste vartoti rusicizmus „rajoniniame” ir pan. Netikslumų yra ir daugiau. Užgeso Vasilijaus Baranovsko gyvybė 2023 m. rugsėjo 26 dienos vakare. Pademonstravo teksto autorius ir visos šio žymaus žmogaus kūrybos nežinojimą. Paskutinė Vasilijaus knyga – jo posmai, kurią jis išleido praėjusiais metais ir tai jau penkioliktoji krašto garbės piliečio knyqa. Yra ir daugiau netikslumų, bet jau jie smulkesni.
Petras.
Ir dar. Labai gaila, kad pirmoji velionio biografijos pastraipa vos ne žodis žodin nuplagijuota iš tinklapio http://www.rasytojai.lt. Mane tai labai įžeidė. Manau, kad velionį tai irgi įžeistų. Pažinojau jį kelis dešimtmečius ir atmintyje liks kaip be galo sąžiningas, stropus, padorus žmogus ir atsakingas, talentingas žodžio meistras. Be galo šilta asmenybė. Nekrologe to šiltumo aš ir pasigedau. Sutinku, kad čia reikėjo operatyvumo, bet tokius tekstus būtina rengti kruopščiau ir atsakingiau. Gal ir galima per skubėjimą ne ten parašyti kablelį, ar kitą neapdairią klaidą įvelti? Ir tai atleisti autoriui. Tačiau Savivaldybės tekste cypy ir paste atvejai neatleistini.
Panašu, kad savivaldybės atsakingiems darbuotojams tinkamai parengti nekrologą mirusiam miesto garbės piliečiui yra neįveikimas iššūkis. Daug lengviau savivaldybei sekasi iš lempos traukti ir tvirtinti naujas garbės piliečių kandidatūras.